the pixeliana by folkmoss
Greetings, visitor! This is my internet haunt. After much wandering, I settled on this lil link. Here, you'll find everything about me: the personal, the professional, the parallel and the invented. Navigate at will in this pseudo-explored sea.
Ai Jiang's Give Me English short story is not only a great read, but also has this banging title that keeps coming back to my mind every time I have to translate something on the web to reach other people. In the story, the protagonist lives in a world where she has to use words to pay for things -- and when she does, she loses the ability to use or identify that word. It's lost to her. That reminds me a lot of one of favorite books of all time, The Memory Police, but this is not the website section to talk about that. No. Let's talk about the website, then.
I won't be translating every single page in here (though my blog is 90% english). I made this website to talk to and share things with my friends, and most of them are Portuguese-speaking Brazilians, even if they don't live in Brazil. So I guess you could use a translation tool such as Google Translate to access these webpages, but I wouldn't bother with it. You see, half of this place is slang, Brazilian Internetish and acronyms. I don't think machine translation would do a very good job with that. What I recommend, though, is that you check out this specific section -- I'll give you English here.